Commit 11d6cbd946484d7a88fe722a721d4cac472378e1
1 parent
d9a4231b
site index add greetings text translates
Showing
5 changed files
with
224 additions
and
19 deletions
Show diff stats
common/messages/en/app.php
... | ... | @@ -263,6 +263,69 @@ Direct link for booking: <br /> |
263 | 263 | |
264 | 264 | |
265 | 265 | |
266 | + 'site/index text2' =>' | |
267 | + <p class="text_upper" style="text-align: center"><b>WELCOME MESSAGE FROM THE EXECUTIVE SECRETARY OF UNECE OLGA | |
268 | +ALGAYEROVA</b></p> | |
269 | + <p></p> | |
270 | + <img class="section-second-img" src="/images/text-0.jpg" alt=""> | |
271 | + <p><b><br>Dear friends and colleagues,</b></p> | |
272 | + <p> | |
273 | + I invite you to join us for the Ninth International Forum on Energy for Sustainable Development that will | |
274 | +take place in Kyiv from 12 to 15 November 2018. The Ninth Forum is an opportunity for us to reflect on | |
275 | +how we can re-direct our energy system and accelerate the pace of change to meet the needs of | |
276 | +society. Achieving the energy-related goals of the 2030 Agenda for Sustainable Development will require | |
277 | +not just announcements about commitments, but also deep, transformative action. | |
278 | + </p> | |
279 | + <p>There is no commonly agreed definition of what energy for sustainable development is, or how it will be | |
280 | +achieved. As national circumstances vary, countries must choose their own paths to meet their | |
281 | +commitments and obligations. The work to be done falls into three key areas: | |
282 | + </p> | |
283 | + <p><b>- Reducing the environmental footprint of fossil energy:</b> | |
284 | + If we are to provide the energy that | |
285 | +countries require for their economies, and if the world’s energy mix retains a significant share of | |
286 | +fossil fuels, then we cannot meet the climate challenge without addressing fossil’s | |
287 | +environmental footprint. | |
288 | + </p> | |
289 | + <p><b>- Sustainable resource management: </b> | |
290 | + The management of energy resources today focuses | |
291 | +narrowly on individual projects based on market economic conditions and local community | |
292 | +issues. We need a broadly accepted methodology for resource management that enables | |
293 | +optimal resource development in line with the 2030 Agenda. | |
294 | + </p> | |
295 | + <p><b>- Accept that deep, transformative change of the energy system is needed:</b> | |
296 | + The recipe for success | |
297 | +is not complicated, but it requires being bold, innovative, and substantial. We must enable | |
298 | +efficient interaction between fossil and low-carbon alternatives. We must enable new entrants | |
299 | +with new solutions to define new markets. We must accept that energy markets do not always | |
300 | +align with political boundaries. We must be prepared to reinvent energy as a service industry.</p> | |
301 | + | |
302 | + <p>We should be able to expect that our governments are working to improve our quality of life and will act | |
303 | +rationally in terms of economics, environment, and social welfare. While the UN is an effective platform | |
304 | +for global impact, the actions that really matter will be taken at community level, with interactions | |
305 | +among local and national governments, investors, regulators, and citizens. To succeed, we will need | |
306 | +actions tailored to local circumstances. | |
307 | + </p> | |
308 | + <p>We can witness around us the result of excellent work done for over more than a century by engineers, | |
309 | +scientists, and investors who succeeded in raising the quality of life, notably in the developed world. We | |
310 | +should be prepared and able to harness the capacities of the energy industry to carry us to the future | |
311 | +we want. We should put in place investment framework conditions that allow today’s energy players to | |
312 | +replace, reposition, and manage their assets and activities. But we should also open markets to let new | |
313 | +players and new business models enter. Above all, we must ensure that we have clarity on the pathway | |
314 | +we are following to a sustainable future and that we embrace the energy system we need.</p> | |
315 | + <p>The Ninth Forum will explore the range of measures to close the gaps between action, commitment, and | |
316 | +ambition. Emphasis will be given to the resilience of energy infrastructure and the nexus areas in the | |
317 | +context of a circular economy to improve resource efficiency. The Forum will focus on disruptive drivers | |
318 | +that are at play, and how they can be used favorably to shape energy for sustainable development. The | |
319 | +event will unite all technology options with regional cooperation, investment and financing aspects. The | |
320 | +intent is to agree on a balanced set of options for countries to pursue concretely and effectively in both | |
321 | +the near term and the longer term, and to inform key political processes about collective insights on | |
322 | +energy for sustainable development. | |
323 | + </p> | |
324 | + <p>Please join me in Kyiv for what promises to be a fruitful interaction among energy experts from around | |
325 | +the world. | |
326 | + </p> | |
327 | + | |
328 | + ', | |
266 | 329 | |
267 | 330 | |
268 | 331 | ... | ... |
common/messages/fr/app.php
... | ... | @@ -240,6 +240,76 @@ Affaires', |
240 | 240 | 'Press' => 'La presse ', |
241 | 241 | |
242 | 242 | |
243 | + 'site/index text2' =>' | |
244 | + <p class="text_upper" style="text-align: center"><b>L’ALLOCUTION DE BIENVENUE AU SECRÉTAIRE EXÉCUTIF DE LA COMMISSION | |
245 | +EUROPÉENNE DE LA COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L'EUROPE OLGA | |
246 | +ALGAYEROVA</b></p> | |
247 | + <p></p> | |
248 | + <img class="section-second-img" src="/images/text-0.jpg" alt=""> | |
249 | + <p><b><br>Chers amis et collègues,</b></p> | |
250 | + <p> | |
251 | + Je vous invite à vous joindre à nous pour le neuvième Forum international sur l’énergie pour le | |
252 | +développement durable qui se tiendra à Kyiv du 12 au 15 novembre 2018. Le neuvième forum est | |
253 | +l’occasion pour nous de réfléchir à la manière de réorienter notre système énergétique. accélérer le | |
254 | +rythme du changement pour répondre aux besoins de la société. La réalisation des objectifs liés à | |
255 | +l'énergie du Programme de développement durable à l'horizon 2030 nécessitera non seulement des | |
256 | +annonces concernant les engagements, mais également des actions profondes et transformatrices. | |
257 | + </p> | |
258 | + <p>Il n’existe pas de définition communément admise de ce qu’est l’énergie pour un développement | |
259 | +durable ou de la manière dont elle sera réalisée. À mesure que les circonstances nationales varient, les | |
260 | +pays doivent choisir leurs propres voies pour respecter leurs engagements et leurs obligations. Le travail | |
261 | +à accomplir se divise en trois domaines clés:</p> | |
262 | + <p><b>- Réduire l’empreinte environnementale des énergies fossiles:</b> | |
263 | + Si nous voulons fournir l’énergie | |
264 | +dont les pays ont besoin pour leurs économies et si le bouquet énergétique mondial conserve | |
265 | +une part importante de combustibles fossiles, nous ne pourrons pas relever le défi climatique | |
266 | +sans nous préoccuper de l’empreinte environnementale des fossiles.</p> | |
267 | + <p><b>- Gestion durable des ressources:</b> | |
268 | + La gestion des ressources énergétiques se concentre | |
269 | +actuellement sur des projets individuels basés sur les conditions économiques du marché et les | |
270 | +problèmes de la communauté locale. Nous avons besoin d'une méthodologie largement | |
271 | +acceptée pour la gestion des ressources qui permette un développement optimal des ressources | |
272 | +conformément au Programme 2030.</p> | |
273 | + <p><b>- Accepter qu'un changement profond et transformateur du système énergétique soit nécessaire:</b> | |
274 | + la recette du succès n'est pas compliquée, mais elle nécessite d'être audacieuse, innovante et | |
275 | +substantielle. Nous devons permettre une interaction efficace entre les alternatives fossiles et | |
276 | +faibles en carbone. Nous devons permettre aux nouveaux entrants de nouvelles solutions pour | |
277 | +définir de nouveaux marchés. Nous devons accepter que les marchés de l’énergie ne | |
278 | +correspondent pas toujours aux frontières politiques. Nous devons être prêts à réinventer | |
279 | +l'énergie en tant qu'industrie de services.</p> | |
280 | + <p>Nous devrions pouvoir nous attendre à ce que nos gouvernements s’emploient à améliorer notre qualité | |
281 | +de vie et agissent de manière rationnelle en termes d’économie, d’environnement et de protection | |
282 | +sociale. Alors que l'ONU est une plate-forme efficace pour un impact mondial, les actions réellement | |
283 | +importantes seront prises au niveau communautaire, avec des interactions entre les gouvernements | |
284 | + | |
285 | +locaux et nationaux, les investisseurs, les régulateurs et les citoyens. Pour réussir, nous aurons besoin | |
286 | +d’actions adaptées aux circonstances locales. | |
287 | + </p> | |
288 | + <p>Nous pouvons observer autour de nous le résultat d'un excellent travail accompli depuis plus d'un siècle | |
289 | +par des ingénieurs, des scientifiques et des investisseurs qui ont réussi à améliorer la qualité de la vie, | |
290 | +notamment dans les pays développés. Nous devrions être prêts et aptes à exploiter les capacités du | |
291 | +secteur de l’énergie pour nous mener à l’avenir que nous voulons. Nous devrions mettre en place des | |
292 | +conditions-cadres d’investissement permettant aux acteurs de l’énergie d’aujourd’hui de remplacer, | |
293 | +repositionner et gérer leurs actifs et leurs activités. Mais nous devrions également ouvrir les marchés | |
294 | +pour laisser entrer de nouveaux acteurs et de nouveaux modèles commerciaux. Par-dessus tout, nous | |
295 | +devons veiller à ce que nous suivions la voie vers un avenir durable et à adopter le système énergétique | |
296 | +dont nous avons besoin.</p> | |
297 | + <p>Le neuvième forum explorera l'éventail des mesures visant à combler les écarts entre l'action, | |
298 | +l'engagement et l'ambition. L'accent sera mis sur la résilience des infrastructures énergétiques et des | |
299 | +domaines connexes dans le contexte d'une économie circulaire afin d'améliorer l'efficacité des | |
300 | +ressources. Le Forum se concentrera sur les facteurs perturbateurs qui sont en jeu et sur la manière | |
301 | +dont ils peuvent être utilisés de manière favorable pour façonner l’énergie en vue d’un développement | |
302 | +durable. L'événement réunira toutes les options technologiques avec les aspects de coopération | |
303 | +régionale, d'investissement et de financement. L'objectif est de trouver un ensemble équilibré d'options | |
304 | +permettant aux pays de poursuivre de manière concrète et efficace à court et à long terme et d'informer | |
305 | +les principaux processus politiques sur les idées collectives en matière d'énergie pour le développement | |
306 | +durable. | |
307 | + </p> | |
308 | + <p>Veuillez vous joindre à moi à Kyiv pour ce qui promet d’être une interaction fructueuse entre des | |
309 | +experts en énergie du monde entier. | |
310 | + </p> | |
311 | + | |
312 | + ', | |
243 | 313 | |
244 | 314 | |
245 | 315 | ... | ... |
common/messages/ru/app.php
... | ... | @@ -234,6 +234,26 @@ ENERGYU)</strong></span> |
234 | 234 | 'Expert' => 'Эксперт', |
235 | 235 | 'Press' => 'Пресса', |
236 | 236 | |
237 | + 'site/index text2' =>' | |
238 | + <p class="text_upper" style="text-align: center"><b>ПРИВЕТСТВИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ООН ОЛЬГИ АЛГАЕРОВОЙ</b></p> | |
239 | + <p></p> | |
240 | + <img class="section-second-img" src="/images/text-0.jpg" alt=""> | |
241 | + <p><b><br>Уважаемые друзья и коллеги,</b></p> | |
242 | + <p> | |
243 | + Я приглашаю вас присоединиться к нам на Девятый Международный форум по энергетике для устойчивого развития, который состоится в Киеве с 12 по 15 ноября 2018 года. Девятый форум - это возможность для нас задуматься о том, как мы можем перенаправить нашу энергетическую систему и ускорить темпы изменений в целях удовлетворения потребностей общества. Достижение целей Программы устойчивого развития 2030 по энергетике требует не только заявления об обязательствах, но и глубоких, трансформирующих действий. | |
244 | + </p> | |
245 | + <p>Не существует общепринятого определения того, что такое энергия для устойчивого развития, или как это будет достигнуто. Поскольку национальные условия различны, страны должны выбирать свои собственные пути для выполнения своих договорённостей и обязательств. | |
246 | + Работа, которая должна быть выполнена, относится к трем ключевым направлениям: | |
247 | + </p> | |
248 | + <p><b>- Снижение экологическихпоследствийот добычи ископаемых источников энергии:</b>если мы хотим обеспечить энергию, котораянеобходима странам для экономики, и если мировая энергетическая система сохранит значительную долю ископаемого топлива, то мы не сможем справиться с проблемой климата, без разрешения экологических последствий добычи ископаемых.</p> | |
249 | + <p><b>- Устойчивое управление ресурсами:</b> управление энергоресурсами сегодня сосредоточено на отдельных проектах, основанных на рыночных экономических условиях и проблемах местного общества. Нам нужна общепринятая методология управления ресурсами, которая обеспечит оптимальное развитие ресурсов в соответствии с Программой 2030.</p> | |
250 | + <p><b>- Понимание того, что необходимо глубокое, трансформирующее изменение энергетической системы:</b> рецепт успеха не сложный, но он требует смелости, новаторства и значимости. Мы должны обеспечить эффективное взаимодействие между ископаемыми и низкоуглеродными альтернативами. Мы должны предоставить новым участникам энергетического сектора новые решения для определения новых рынков. Мы должны признать, что энергетические рынки не всегда совпадают с политическими границами. Мы должны быть готовы трансформировать энергию в отрасль услуг. </p> | |
251 | + <p>Мы должны ожидать, что наши правительства будут работать над улучшением качества жизни и будут действовать рационально с точки зрения экономики, окружающей среды и социального обеспечения. В то время как ООН является эффективной платформой для глобального воздействия, по-настоящему значимые действия будут приниматься на уровне общества, взаимодействуя между местными и национальными правительствами, инвесторами, регулирующими органами и гражданами. Чтобы добиться успеха, нам необходимо адаптировать действия к локальным условиям.</p> | |
252 | + <p>Мы можем наблюдать вокруг нас результат более чем столетней отличной работы, проделанной инженерами, учеными и инвесторами, которым удалось повысить качество жизни, особенно в развитом мире. Мы должны быть готовы и способны использовать возможности энергетической отрасли для того, чтобы довести нас до будущего, которое мы хотим. Мы должны создать условия инвестиционной структуры, которые позволят сегодняшним энергетическим игрокам заменять, изменять местоположение и управлять своими активами и деятельностью. Но мы также должны открывать рынки, чтобы вводить новых игроков и новые бизнес-модели. Прежде всего, мы должны убедиться в том, что у нас есть ясное понимание пути к устойчивому будущему и к тому, чтобы мы обрели необходимую нам энергетическую систему.</p> | |
253 | + <p>На Девятом Форуме будет рассмотрен ряд мер по ликвидации разрыва между действиями, обязательствами и амбициями. Особое внимание будет уделяться устойчивости энергетической инфраструктуры и взаимосвязанных областей в контексте круговой экономики для повышения эффективности использования ресурсов. Форум будет сосредоточен на ведущих игроках энергетического сектора, и о том, как их можно выгодно использовать для формирования энергии для устойчивого развития. Мероприятие объединит все варианты технологий с региональным сотрудничеством, инвестициями и финансовыми аспектами. Цель Форума состоит в том, что бысогласоватьсбалансированный набор вариантов для конкретных и эффективных действий стран в краткосрочной и долгосрочной перспективе, и информировать ключевые политические процессы о коллективном понимании энергии дляустойчивого развития.</p> | |
254 | + <p>Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне в Киеве, чтобы обеспечить плодотворное взаимодействие между энергетическими экспертами со всего мира.</p> | |
255 | + | |
256 | + ', | |
237 | 257 | |
238 | 258 | |
239 | 259 | ... | ... |
common/messages/ua/app.php
... | ... | @@ -271,7 +271,75 @@ ENERGYU)</strong></span> |
271 | 271 | |
272 | 272 | |
273 | 273 | |
274 | - | |
274 | + 'site/index text2' =>' | |
275 | + <p class="text_upper" style="text-align: center"><b> | |
276 | + ПРИВІТАННЯ ВИКОНАВЧОГО СЕКРЕТАРЯ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ЕКОНОМІЧНОЇ | |
277 | +КОМІСІЇ ООН ОЛЬГИ АЛГАЄРОВОЇ</b></p> | |
278 | + <p></p> | |
279 | + <img class="section-second-img" src="/images/text-0.jpg" alt=""> | |
280 | + <p><b><br>Шановні друзі та колеги!</b></p> | |
281 | + <p>Я запрошую вас приєднатися до дев'ятого Міжнародного форуму з енергетики для сталого | |
282 | +розвитку, який відбудеться у Києві з 12 по 15 листопада 2018 року. Дев'ятий форум - це можливість | |
283 | +для нас поміркувати про те, як ми можемо переорієнтувати нашу енергетичну систему та | |
284 | +прискорити темпи змін, щоб задовольнити потреби суспільства. Досягнення цілей, пов'язаних із | |
285 | +енергетикою, в програмі для сталого розвитку 2030 р., буде вимагати не просто оголошення про | |
286 | +виконання зобов'язань, а й глибоких, трансформаційних дій. </p> | |
287 | + | |
288 | + <p>Немає загальноприйнятого визначення, що таке енергетика для сталого розвитку або як вона | |
289 | +може бути досягнута. Оскільки на це впливають національні особливості, країни повинні вибирати | |
290 | +власні шляхи для виконання своїх зобов'язань та обіцянок. Робота, яку потрібно виконати, | |
291 | +поділяється на три основні етапи: </p> | |
292 | + | |
293 | + <p><b>- Зменшення екологічного впливу на органічну енергію:</b> | |
294 | + якщо ми повинні забезпечити | |
295 | +енергію, яку країни потребують для своєї економіки, а також, якщо споживання енергії в | |
296 | +світі зберігає значну частку викопного палива, то ми не можемо вирішити проблему, | |
297 | +пов'язану з кліматом, без вирішення екологічних наслідків видобутку копалин.</p> | |
298 | + | |
299 | + <p><b>- Управління сталими ресурсами:</b> | |
300 | + управління енергетичними ресурсами сьогодні присвячено | |
301 | +окремим проектам на основі ринкових економічних умов та проблем місцевих громад. | |
302 | +Нам потрібна загальноприйнята методологія управління ресурсами, яка забезпечує | |
303 | +оптимальний розвиток ресурсів у відповідності до порядку денного 2030 року.</p> | |
304 | + | |
305 | + <p><b>- Зауважимо, що необхідна глибока, трансформаційна зміна енергетичної системи:</b> | |
306 | + рецепт | |
307 | +успіху не складний, але вимагає бути сміливим, інноваційним та суттєвим. Ми повинні | |
308 | +забезпечити ефективну взаємодію між викопними та низьковуглецевими альтернативами. | |
309 | +Ми повинні надавати новим учасникам нові рішення для визначення нових ринків. Ми | |
310 | +повинні визнати, що енергетичні ринки не завжди узгоджуються з політичними межами. | |
311 | +Ми повинні бути готові трансформувати енергетичну галузь у галузь обслуговування.</p> | |
312 | + | |
313 | + <p>Ми маємо сподіватися, що наші уряди працюють над покращенням нашого рівня життя та | |
314 | +діятимуть раціонально з точки зору економіки, навколишнього середовища та соціального | |
315 | +забезпечення. Незважаючи на те, що ООН є ефективною платформою для глобального впливу, дії, | |
316 | +які дійсно важливі, будуть здійснюватися на рівні громад шляхом взаємодії місцевих та | |
317 | +національних урядів, інвесторів, регуляторів та громадян. Щоб досягти успіху, нам потрібні дії, | |
318 | +адаптовані до місцевих умов.</p> | |
319 | + <p>Ми є свідками результату чудової роботи, проведеної протягом більше століття інженерами, | |
320 | +науковцями та інвесторами, які досягли успіху в підвищенні якості життя, особливо в розвинених | |
321 | +країнах. Ми повинні бути готовими та спроможними використати можливості енергетичної галузі, | |
322 | +щоб нести нас у майбутнє, яке ми хочемо. Ми повинні створити умови для інвестицій, які | |
323 | +дозволять сучасним енергетичним гравцям замінити, змінити розташування та управляти своїми | |
324 | +активами та діяльністю. Але ми також повинні відкрити ринки, щоб дозволити новим гравцям та | |
325 | +новим бізнес-моделям. Перш за все, ми повинні переконатися, що ми маємо ясність щодо шляхів, | |
326 | +на яких ми керуємося стійким майбутнім, і що ми охоплюємо необхідну енергетичну систему.</p> | |
327 | + | |
328 | + <p>На дев'ятому форумі буде розглянуто низку заходів, спрямованих на подолання прогалин між | |
329 | +діями, зобов'язаннями та амбіціями. Особливу увагу буде приділено стійкості енергетичної | |
330 | +інфраструктури та зв'язкових областей у контексті кругової економіки для підвищення | |
331 | + | |
332 | +ефективності використання ресурсів. Форум зосереджуватиметься на руйнівних чинниках, які | |
333 | +уповільнюють процес змін, і як вони можуть бути використані сприятливо для формування енергії | |
334 | +для сталого розвитку. Захід об'єднає всі варіанти технології з регіональним співробітництвом, | |
335 | +інвестиційними та фінансовими аспектами. Намір полягає в тому, щоб узгодити збалансований | |
336 | +набір варіантів для конкретних і ефективних дій країн в короткостроковій та довгостроковій | |
337 | +перспективах, та інформувати ключові політичні процеси про колективне розуміння енергії для | |
338 | +сталого розвитку.</p> | |
339 | + <p>Будь ласка, приєднуйтесь до мене в Києві, обіцяю плідну співпрацю енергетичних експертів з | |
340 | +усього світу.</p> | |
341 | + | |
342 | + ', | |
275 | 343 | |
276 | 344 | |
277 | 345 | ... | ... |
frontend/views/site/index.php
... | ... | @@ -39,24 +39,8 @@ |
39 | 39 | <div class="container"> |
40 | 40 | <div class="row"> |
41 | 41 | <div class="col-xs-12 editor-home"> |
42 | - <p class="text_upper" style="text-align: center"><b>ПРИВЕТСТВИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ООН ОЛЬГИ АЛГАЕРОВОЙ</b></p> | |
43 | - <p></p> | |
44 | - <img class="section-second-img" src="/images/text-0.jpg" alt=""> | |
45 | - <p><b><br>Уважаемые друзья и коллеги,</b></p> | |
46 | - <p> | |
47 | - Я приглашаю вас присоединиться к нам на Девятый Международный форум по энергетике для устойчивого развития, который состоится в Киеве с 12 по 15 ноября 2018 года. Девятый форум - это возможность для нас задуматься о том, как мы можем перенаправить нашу энергетическую систему и ускорить темпы изменений в целях удовлетворения потребностей общества. Достижение целей Программы устойчивого развития 2030 по энергетике требует не только заявления об обязательствах, но и глубоких, трансформирующих действий. | |
48 | - </p> | |
49 | - <p>Не существует общепринятого определения того, что такое энергия для устойчивого развития, или как это будет достигнуто. Поскольку национальные условия различны, страны должны выбирать свои собственные пути для выполнения своих договорённостей и обязательств. | |
50 | - Работа, которая должна быть выполнена, относится к трем ключевым направлениям: | |
51 | - </p> | |
52 | - <p><b>- Снижение экологическихпоследствийот добычи ископаемых источников энергии:</b>если мы хотим обеспечить энергию, котораянеобходима странам для экономики, и если мировая энергетическая система сохранит значительную долю ископаемого топлива, то мы не сможем справиться с проблемой климата, без разрешения экологических последствий добычи ископаемых.</p> | |
53 | - <p><b>- Устойчивое управление ресурсами:</b> управление энергоресурсами сегодня сосредоточено на отдельных проектах, основанных на рыночных экономических условиях и проблемах местного общества. Нам нужна общепринятая методология управления ресурсами, которая обеспечит оптимальное развитие ресурсов в соответствии с Программой 2030.</p> | |
54 | - <p><b>- Понимание того, что необходимо глубокое, трансформирующее изменение энергетической системы:</b> рецепт успеха не сложный, но он требует смелости, новаторства и значимости. Мы должны обеспечить эффективное взаимодействие между ископаемыми и низкоуглеродными альтернативами. Мы должны предоставить новым участникам энергетического сектора новые решения для определения новых рынков. Мы должны признать, что энергетические рынки не всегда совпадают с политическими границами. Мы должны быть готовы трансформировать энергию в отрасль услуг. </p> | |
55 | - <p>Мы должны ожидать, что наши правительства будут работать над улучшением качества жизни и будут действовать рационально с точки зрения экономики, окружающей среды и социального обеспечения. В то время как ООН является эффективной платформой для глобального воздействия, по-настоящему значимые действия будут приниматься на уровне общества, взаимодействуя между местными и национальными правительствами, инвесторами, регулирующими органами и гражданами. Чтобы добиться успеха, нам необходимо адаптировать действия к локальным условиям.</p> | |
56 | - <p>Мы можем наблюдать вокруг нас результат более чем столетней отличной работы, проделанной инженерами, учеными и инвесторами, которым удалось повысить качество жизни, особенно в развитом мире. Мы должны быть готовы и способны использовать возможности энергетической отрасли для того, чтобы довести нас до будущего, которое мы хотим. Мы должны создать условия инвестиционной структуры, которые позволят сегодняшним энергетическим игрокам заменять, изменять местоположение и управлять своими активами и деятельностью. Но мы также должны открывать рынки, чтобы вводить новых игроков и новые бизнес-модели. Прежде всего, мы должны убедиться в том, что у нас есть ясное понимание пути к устойчивому будущему и к тому, чтобы мы обрели необходимую нам энергетическую систему.</p> | |
57 | - <p>На Девятом Форуме будет рассмотрен ряд мер по ликвидации разрыва между действиями, обязательствами и амбициями. Особое внимание будет уделяться устойчивости энергетической инфраструктуры и взаимосвязанных областей в контексте круговой экономики для повышения эффективности использования ресурсов. Форум будет сосредоточен на ведущих игроках энергетического сектора, и о том, как их можно выгодно использовать для формирования энергии для устойчивого развития. Мероприятие объединит все варианты технологий с региональным сотрудничеством, инвестициями и финансовыми аспектами. Цель Форума состоит в том, что бысогласоватьсбалансированный набор вариантов для конкретных и эффективных действий стран в краткосрочной и долгосрочной перспективе, и информировать ключевые политические процессы о коллективном понимании энергии дляустойчивого развития.</p> | |
58 | - <p>Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне в Киеве, чтобы обеспечить плодотворное взаимодействие между энергетическими экспертами со всего мира.</p> | |
59 | - </div> | |
42 | + <?=\Yii::t('app','site/index text2')?> | |
43 | + </div> | |
60 | 44 | </div> |
61 | 45 | </div> |
62 | 46 | </section> | ... | ... |